Для обо­значения сверхъестественных существ использовали слова «daimon», «diabolos», «kakodaimon». Причина очень проста — мифология тогдашних греков не знала того вида духов, кото­рый мы условились называть ангелами...

Что касается слова «ekklesia» (по-гречески «собрание»), то оно полностью соответствует древнееврейскому «kahal», име­ющему то же значение. Это сход всех верующих, живущих в данном месте. И дальше мы увидим, что эта замена не бес­смысленна.

Таким образом, автором первоначального Апокалипсиса (без позднейших добавлений) был сам Иисус, как он, впро­чем, и говорит от этом в прологе и эпилоге. Текст был напи­сан в 26-27 годах, и его адресатом был не кто иной, как Иоанн Креститель. Предназначен он был для того, чтобы еще раз подогреть, внушив несбыточные надежды, законное стремление еврейской нации, склонившейся под римским яр­мом, к независимости. Автор не скупится на угрозы, судите сами:

«Горе, горе, горе (три раза) живущим на земле...» (Ап., 8:13).

«Горе живущим на земле и на море...» (Ап., 12:12).

Судьба обычных народов будет весьма незавидной, когда этот фанатичный экстремизм, отвергаемый, впрочем, почти всем Израилем, восторжествует:

«Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками, и будет пасти их жезлом желез­ным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я полу­чил власть от Отца Моего; и дам ему звезду утреннюю» (Ап., 2:26-28).

Не считая упоминания об этом странном подарке, понятно, что соседние народы не очень торопились поддержать зелотов в борьбе с Римской империей.

Но также очень легко представить, что, если бы экземпля­ры этого пылкого призыва к священной войне (потому что это не что-либо иное), как следует переведенного с арамейского на греческий (язык общения между римскими оккупантами и культурными иудеями, ставшими со II века до нашей эры рья­ными эллинофилами), противники Иисуса передали разным прокураторам, Пилату, Марцеллу и т, д., их прочтение и пе­редача в секретариат кесаря оправдали бы принятие система­тических мер против всех, кто мог бы примкнуть к этому загадочному «Хресту». И не только в Палестине, но и во всех провинциях империи, омываемых морями Леванта.

Отсюда фраза, вероятно урезанная монахами-переписчика­ми, в «Жизни двенадцати цезарей» Светония:

«Иудеев, постоянно волнуемых Хрестом, он изгнал из Рима» (Божественный Клавдий, 25).

Это 52 год. Уже девятнадцать лет как Иисуса распяли в Иерусалиме, но поскольку эти сектанты утверждают, что он воскрес, он по-прежнему плетет заговоры против «pax Roma­na», и Светоний, доверившись данным допросов, полагает, что он еще жив.

Таким образом, еще в 52 году внутри крупной еврейской колонии в Риме, насчитывавшей при Тиберии более пятиде­сяти тысяч душ, мессианистский клан навлек гнев имперских властей на мирное большинство, которое ничего не могло с этим поделать.

Так что очень понятно сначала молчание,


назад далее
Навигация