Подобным же образом в коптском тексте «Евангелия от двенадцати апостолов», во втором его фрагменте, пишется «Бариона», а не «Бар-Иона».

А вот различные подтверждения, содержащиеся в тексте самих канонических Евангелий.

Среди двенадцати апостолов есть некий Симон Зелот. Это греческое слово, на самом деле означает «рьяный», «фанатик», «последователь». Мы знаем из Иосифа Флавия как по его «Иудейской войне», так и по «Иудейским древно­стям», что словом «зелоты» называли сикариев, еврейских террористов, вооруженных сиками — кривыми кинжалами, которыми они вспарывали животы противникам.

А ведь Симон Зелот — брат Иисуса, как и Симон Кифа; это упоминается у Луки и в «Деяниях апостолов»:

«... Симона, прозываемого Зилотом, Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем» (Лук., 6:15-16).

«...где и пребывали Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Фи­липп и Фома. Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова... » (Деян., 1:13).

Несомненно, в двух этих отрывках говорится о двух людях по имени Симон. Мы знаем, что это одно и то же лицо, и на­стоящая глава написана затем, чтобы это показать. Ведь было бы странно, если бы анархист Симон, скала, человек вне за­кона, и Симон Сикарий, Зелот, были разными людьми. А будь это так, было бы еще хуже, так как было бы абсолютным до­казательством, что Иисус набирал себе учеников почти ис­ключительно в этой среде.

Далее появляется некий Симон Кананит. Как замечает Оскар Кульман в своей книге «Святой Петр, апостол, ученик и мученик», уже цитировавшейся, это то же самое, что Зе­лот, и не имеет никакого отношения к Ханаанской земле. В самом деле, древнееврейское капа означает «рьяный», «фанатик», «страстный». Это эквивалент греческого слова zelotes.

Симон Кананит упоминается у Марка (3:18), а в деревне Кана надо видеть штаб-квартиру зелотов, или сикариев (Иоан., 2:1, 4:46, 21:2). Это была родина Нафанаила (Иоан., 21:2 и 1:46).

Теперь мы встречаем некоего Симона Искариота. Он упо­минается у Иоанна (6:71) как отец Иуды Искариота:

«...но один из вас диавол. Это говорил Он об Иуде Симоно­ве Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из две­надцати» (Иоан., 6:70-71).

«Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, ко­торый хотел предать Его... » (Иоан., 12:4).

Симон Искариот упоминается и в некоторых рукописях. Такую рукопись использовал святой Иероним для создания своей латинской Вульгаты, официальной версии Библии като­лической церкви:

«Dicebat autem Iudam Simonis Scariotis...» (lohannem, 6:70). Протестантская синодальная версия 1926 года передает это имя так же: Simon Ishkarioth.

Имя «Искариот» производят от селения под названием Кариот. Якобы Иуда и Симон были «люди (по-древнееврейски ish) из Кариота». Но сам Даниэль-Ропс признает это толкова­ние очень «спорным». Действительно, в мессианистское вре­мя древние авторы ни разу не упоминали деревню с таким названием. На самом деле Иуда и его отец Симон — люди (по-древнееврейски ish) сики, страшного кинжала сикариев, который наделил их и именем — ishsikarioth.


назад далее
Навигация