Ты говоришь, что не понимаешь выражения „бесконечность бесконечностей“. Я слышала, что первопоселенцы твоей планеты легко понимали это выражение. Слушай: имеется бесконечность, за ней лежит громадное „ничто“, а за „ничто“ новая бесконечность и так далее…»

Тут я перебил душу Альнеро, спросив: «Но что такое „ничто“? Если это не нечто, то как может оно отделять одну бесконечность от другой, а если оно нечто, то чем отличается от других частей бесконечностей? Кажется, нет „ничто“, которое отделяло бы бесконечность от бесконечности, ибо, если бы „ничто“ отделяло одну бесконечность от другой, то бесконечности соприкасались бы: между ними не было бы промежутка, он равнялся бы нулю. И, пожалуй, так и есть: одна бесконечность лежит рядом с другой и ничем от нее не отделяется, если не говорить о незаселенной полосе, каковы полосы и в пределах любой бесконечности имеются. Строго говоря, пространства между бесконечностями, не населенные какими-либо духами, и называется „ничто“ и, они пространства эти — громадны. Громадны они и в пределах любой бесконечности, так как в каждой бесконечности прослойки такого „ничто“ имеются».

Возразила мне душа Альнеро: «Конечно, под словом „ничто“ разное сущее или не сущее понимается. То, что близко нам, что в нашей бесконечности находится, это „ничто“ условное, так как оно границы имеет, так как в нем лучи солнца идут, хотя и невидимые многими существами, и через это „квази-ничто“ частицы материи и духи проносятся. И те пространства, которые между бесконечностями лежат и ничем не наполнены, тоже „ничто“ называются, и через них духи пролетают. Но имеется и „Великое Ничто“, за пределами бесконечностей лежащее, у которого только одна граница, которую оно расширить старается: с „ничто“, духами посещаемым, с „ничто“, в котором тьма, тогда как нет ни тьмы, ни света в „Ничто Великом“. Да, ты прав, и это „Ничто“ может быть превращено квази-волей квази не сущего в сверх-бесконечность населенную.

Ты опять спрашиваешь о Боге… Пойми: нет ни одного понятия на человеческом языке, которое могло бы к Нему относиться. Возьми любое из прекрасных свойств человека, прибавь к слову, это свойство обозначающему, слово, благодаря которому человеческое свойство в превосходной степени мыслиться будет, и ты получишь такое свойство, которое человеческое начало имеет, почему и не относится к Богу. Довольно того, что мы знаем, что без Него ничего не было бы того, что есть.

Но теперь я должна исчезнуть из твоего мира.

Ты хочешь передать что-то Альнеро? Хорошо, я передам. Я спрошу, не посоветует ли он тебе оставить этот мир, всеми, кроме тебя, покинутый, и поселиться там, где живет народ Альнеро. Вызови меня после того, как солнце земли твоей закатится, и повторяй вызов этот, пока я не явлюсь к тебе с ответом Альнеро. А сейчас прими мой привет».

Я опять один на планете моей. Я думаю, что народ Альнеро сумеет перенести на свою территорию мое душевное и духовное начало и дать им оболочку, их огненной планете соответствующую. Но мне немного жалко навсегда покидать землю мою. Как прекрасны её леса и луга, её реки и моря живые. Пусть реальнее их леса и моря призрачные реальных рек и лесов моих. Что-то притягивает меня к моей родине. Не хочется мне её оставить. Боюсь я, что тяжело мне будет жить в теле новом, среди существ новых. Что я знаю о них? Не лучше ли мне идти путем, мне предназначенным; не лучше ли мне умереть, как люди, не знающие напитка бессмертия, умирают.


назад далее
Навигация